albertomaretti.com logo

Healing at home

In Italy, in the Covid-19 emergency period, many people with symptoms of the virus could not be assisted by the emergency services called on a large scale. Less severe cases were initially managed by family doctors, but an increasing percentage of people needed home care. Moreover, family doctors had several difficulties in home visits: many of them became infected and unknowingly spread the virus, not having the necessary personal protective equipment (PPE).

To cope with this crisis, USCA medical units (Special Assistance Continuity Unit) were created in various regions of Italy. The activity of these is aimed at both patients with Covid-19 discharged from hospitals with care needs compatible with their stay at home, and those who have never been hospitalized but who have flu-like symptoms: their positivity to the virus has not been certified, but they must be considered as suspect Covid-19 cases.
The USCA doctors were selected through a call published in early March, to which many young doctors responded. Some of them were already working in the Units of assistance (former medical guards) and they are also joined by doctors from the Red Cross.
If patients’ conditions are severe, they are sent to the hospital via Red Cross ambulances, otherwise patients with less severe symptoms are given oxygen and medicines.

The intervention of the USCA doctors is activated by the family doctor when the need for a home visit emerges.
This allows to give a feedback to the doctor or pediatrician, to evaluate whether to continue with home care or choose hospitalization.
“The main fear of patients with symptoms attributable to Covid-19 that had not had swab tests is obviously that of being positive. For this reason, we doctors also have the task of reassuring patients and their families, who are often very afraid of the disease ", says Simone V., doctor of the USCA of Treviglio.
During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by Covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but still need visits for other pathologies.

The activity of a USCA doctor on a typical day starts at the USCA premises at 8 a.m. or 2 p.m., depending on the shifts.
The doctor, through the PC, connects to an e-mail box in which he finds the visits assigned to him by the medical director in charge of the Department of Primary Care. The assignment takes place on the basis of the urgency and the place of residence, given the extension of the territory.
Once the program of visits has been defined, dressing takes place. The doctor is equipped with: suit, oximeter, phonendoscope, sphygmomanometer, drugs and recipe book.
The departure takes place with a service car and the additional equipment for the home visit is checked: disposable gown, visor or glasses, double gloves, shoe covers and ffp2 mask. Once arrived at the home, the dressing is completed. The doctor visits the patient and the PPE is removed and placed in a plastic bag which is closed and brought back to the USCA premises or left to the patient for disposal.
At the end of all visits, the doctor returns to the office and fills in the "visit outcome" form and forwards it by email to the General Practitioner and the Medical Director of the Department of Primary Care.

From the data, emerges that about 90% of the patients with symptoms of Covid-19 remained at home and were treated with evident benefits also on the situation of the ER and hospital beds. Continuity of care aims to ensure less spread of Coronavirus and also health care to those who need it for previous diseases.
Cologno al Serio - Bergamo Un medico delle unità USCA davanti all'abitazione di un paziente con sintomi da Covid-19. Le unità USCA vengono attivate dal medico di famiglia, che spesso non hanno DPI necessari per le visite a domicilio e di conseguenza possono essere infettati o addirittura essere portatori non consapevoli di Covid-19.

Cologno al Serio - Bergamo A USCA unit doctor in front of the home of a patient with Covid-19 symptoms. USCA units are activated by the family doctor, who often do not have PPE necessary for home visits and as a result they can become infected or even be asymptomatic carriers of Covid-19.
1 / 23 ‹   › ‹  1 / 23  › pause play enlarge slideshow
Cologno al Serio - Bergamo Un medico delle unità USCA davanti all'abitazione di un paziente con sintomi da Covid-19. Le unità USCA vengono attivate dal medico di famiglia, che spesso non hanno DPI necessari per le visite a domicilio e di conseguenza possono essere infettati o addirittura essere portatori non consapevoli di Covid-19.

Cologno al Serio - Bergamo A USCA unit doctor in front of the home of a patient with Covid-19 symptoms. USCA units are activated by the family doctor, who often do not have PPE necessary for home visits and as a result they can become infected or even be asymptomatic carriers of Covid-19.
Cologno al Serio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziana signora con sintomi da covid-19. Durante la visita, vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Cologno al Serio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly lady with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
2 / 23 ‹   › ‹  2 / 23  › pause play enlarge slideshow
Cologno al Serio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziana signora con sintomi da covid-19. Durante la visita, vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Cologno al Serio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly lady with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Treviglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziano cardiopatico con sintomi da covid-19. Il medico oltre alla visita, parlando con i famigliari, cerca di capire le patologie pregresse, che spesso sono fattori importanti da tenere sotto controllo per le persone malate di Covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly man with cardiac diseases with covid-19 symptoms. In addition to the visit, the doctor tries to understand the previous pathologies, which are often important factors to keep under control for people with Covid-19. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
3 / 23 ‹   › ‹  3 / 23  › pause play enlarge slideshow
Treviglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziano cardiopatico con sintomi da covid-19. Il medico oltre alla visita, parlando con i famigliari, cerca di capire le patologie pregresse, che spesso sono fattori importanti da tenere sotto controllo per le persone malate di Covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly man with cardiac diseases with covid-19 symptoms. In addition to the visit, the doctor tries to understand the previous pathologies, which are often important factors to keep under control for people with Covid-19. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Treviglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziano cardiopatico con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly man with heart diseases with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
4 / 23 ‹   › ‹  4 / 23  › pause play enlarge slideshow
Treviglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziano cardiopatico con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly man with heart diseases with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Coccaglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Coccaglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
5 / 23 ‹   › ‹  5 / 23  › pause play enlarge slideshow
Coccaglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Coccaglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Fara Olivana - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Il medico ha anche il compito di rassicurare i pazienti e i loro famigliari, che quasi sempre sono molto spaventati dalla malattia. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Fara Olivana - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. The doctor also has the task of reassuring patients and their family members, who are almost always very afraid of the disease. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
6 / 23 ‹   › ‹  6 / 23  › pause play enlarge slideshow
Fara Olivana - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Il medico ha anche il compito di rassicurare i pazienti e i loro famigliari, che quasi sempre sono molto spaventati dalla malattia. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Fara Olivana - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. The doctor also has the task of reassuring patients and their family members, who are almost always very afraid of the disease. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Brignano Gera d'Adda - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un ragazzo sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Brignano Gera d'Adda - Bergamo A USCA doctor during a home visit to a boy with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms
7 / 23 ‹   › ‹  7 / 23  › pause play enlarge slideshow
Brignano Gera d'Adda - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un ragazzo sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Brignano Gera d'Adda - Bergamo A USCA doctor during a home visit to a boy with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms
Coccaglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Il medico fa camminare il paziente per controllare la saturazione del sangue dopo un piccolo sforzo. Questo controllo spesso lo aiuta ad avere un quadro clinico più completo. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Coccaglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. The doctor walks the patient to check blood saturation after a little effort. This checkup often helps him to have a more complete clinical picture. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
8 / 23 ‹   › ‹  8 / 23  › pause play enlarge slideshow
Coccaglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Il medico fa camminare il paziente per controllare la saturazione del sangue dopo un piccolo sforzo. Questo controllo spesso lo aiuta ad avere un quadro clinico più completo. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Coccaglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. The doctor walks the patient to check blood saturation after a little effort. This checkup often helps him to have a more complete clinical picture. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Caravaggio - Bergamo Un medico USCA, durante la visita domiciliare a un anziano malato oncologico, cerca di chiarire se i sintomi del paziente siano da covid-19. Data la mancanza di tamponi e la impossibilità del medico di famiglia di fornire assistenza, queste unità non si limitano alle persone malate di Covid-19 ma forniscono anche assistenza più generica a chi ne ha bisogno. Durante la visita, vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Caravaggio - Bergamo A USCA doctor, during the home visit to an elderly cancer patient, tries to clarify if the patient's symptoms are from covid-19. Given the lack of tampons and the inability of the family doctor to provide assistance, these units are not limited to people with Covid-19 but also provide more general assistance to those who need it. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
9 / 23 ‹   › ‹  9 / 23  › pause play enlarge slideshow
Caravaggio - Bergamo Un medico USCA, durante la visita domiciliare a un anziano malato oncologico, cerca di chiarire se i sintomi del paziente siano da covid-19. Data la mancanza di tamponi e la impossibilità del medico di famiglia di fornire assistenza, queste unità non si limitano alle persone malate di Covid-19 ma forniscono anche assistenza più generica a chi ne ha bisogno. Durante la visita, vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Caravaggio - Bergamo A USCA doctor, during the home visit to an elderly cancer patient, tries to clarify if the patient's symptoms are from covid-19. Given the lack of tampons and the inability of the family doctor to provide assistance, these units are not limited to people with Covid-19 but also provide more general assistance to those who need it. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Coccaglio - Bergamo  Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Coccaglio - Bergamo  A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
10 / 23 ‹   › ‹  10 / 23  › pause play enlarge slideshow
Coccaglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Coccaglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Fara Olivana - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Fara Olivana - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
11 / 23 ‹   › ‹  11 / 23  › pause play enlarge slideshow
Fara Olivana - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a due anziani con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Fara Olivana - Bergamo A USCA doctor during a home visit to two elderly people with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Cologno al Serio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziana signora controlla la saturazione del sangue. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Cologno al Serio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly lady checks blood saturation. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
12 / 23 ‹   › ‹  12 / 23  › pause play enlarge slideshow
Cologno al Serio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziana signora controlla la saturazione del sangue. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Cologno al Serio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly lady checks blood saturation. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Brignano Gera d'Adda - Bergamo Un medico USCA prescrive una terapia dopo la visita a un ragazzo con sintomi da Covid-19 . Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Brignano Gera d'Adda - Bergamo A USCA doctor prescribes therapy after visiting a boy with Covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
13 / 23 ‹   › ‹  13 / 23  › pause play enlarge slideshow
Brignano Gera d'Adda - Bergamo Un medico USCA prescrive una terapia dopo la visita a un ragazzo con sintomi da Covid-19 . Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Brignano Gera d'Adda - Bergamo A USCA doctor prescribes therapy after visiting a boy with Covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Treviglio - Bergamo Un medico USCA controlla gli indirizzi delle famiglie a cui deve fare visita. Le unità USCA vengono attivate dal medico di famiglia, che spesso non hanno DPI necessari per le visite a domicilio e di conseguenza possono essere infettati o addirittura essere portatori non consapevoli di Covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA doctor checks the addresses of the families he needs to visit. USCA units are activated by the family doctor, who often do not have PPE necessary for home visits and as a result they can become infected or even be asymptomatic carriers of Covid-19.
14 / 23 ‹   › ‹  14 / 23  › pause play enlarge slideshow
Treviglio - Bergamo Un medico USCA controlla gli indirizzi delle famiglie a cui deve fare visita. Le unità USCA vengono attivate dal medico di famiglia, che spesso non hanno DPI necessari per le visite a domicilio e di conseguenza possono essere infettati o addirittura essere portatori non consapevoli di Covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA doctor checks the addresses of the families he needs to visit. USCA units are activated by the family doctor, who often do not have PPE necessary for home visits and as a result they can become infected or even be asymptomatic carriers of Covid-19.
Fara Olivana con Sola - Bergamo Simone, medico USCA, prima di una visita domiciliare prepara i suoi Dispositivi di protezione individuale e gli strumenti medici necessari. Dopo ogni visita, i dispositivi vengono sanificati e chiusi in buste che in certi casi vengono lasciate ai pazienti con il compito di smaltirle. Anche tutti gli strumenti medici vengono sanificati sia prima che dopo le visite.

Fara Olivana con Sola - Bergamo Simone, a USCA doctor, prepares his personal protective equipment and the necessary medical tools before a home visit. After each visit, the devices are sanitized and sealed in bags which in some cases are left to patients with the task of disposing of them. All medical instruments are also sanitized both before and after visits.
15 / 23 ‹   › ‹  15 / 23  › pause play enlarge slideshow
Fara Olivana con Sola - Bergamo Simone, medico USCA, prima di una visita domiciliare prepara i suoi Dispositivi di protezione individuale e gli strumenti medici necessari. Dopo ogni visita, i dispositivi vengono sanificati e chiusi in buste che in certi casi vengono lasciate ai pazienti con il compito di smaltirle. Anche tutti gli strumenti medici vengono sanificati sia prima che dopo le visite.

Fara Olivana con Sola - Bergamo Simone, a USCA doctor, prepares his personal protective equipment and the necessary medical tools before a home visit. After each visit, the devices are sanitized and sealed in bags which in some cases are left to patients with the task of disposing of them. All medical instruments are also sanitized both before and after visits.
Vaprio d'Adda - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a una famiglia. Marito e moglie erano stati in contatto con pazienti positivi; in seguto, entrambi hanno manifestato sintomi lievi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Vaprio d'Adda - Bergamo A USCA doctor during a home visit to a family. Husband and wife had been in contact with positive patients; later on, both experienced mild covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
16 / 23 ‹   › ‹  16 / 23  › pause play enlarge slideshow
Vaprio d'Adda - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a una famiglia. Marito e moglie erano stati in contatto con pazienti positivi; in seguto, entrambi hanno manifestato sintomi lievi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Vaprio d'Adda - Bergamo A USCA doctor during a home visit to a family. Husband and wife had been in contact with positive patients; later on, both experienced mild covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Brignano Gera d'Adda - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un ragazzo con sintomi da Covid-19 controlla la saturazione del sangue. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Brignano Gera d'Adda - Bergamo A USCA doctor during a home visit to a boy with Covid-19 symptoms checks blood saturation. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
17 / 23 ‹   › ‹  17 / 23  › pause play enlarge slideshow
Brignano Gera d'Adda - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un ragazzo con sintomi da Covid-19 controlla la saturazione del sangue. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Brignano Gera d'Adda - Bergamo A USCA doctor during a home visit to a boy with Covid-19 symptoms checks blood saturation. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Treviglio - Bergamo Un medico delle unità USCAcontrolla gli indirizzi delle famiglie a cui deve fare visita. Le unità USCA vengono attivate dal medico di famiglia, che spesso non hanno DPI necessari per le visite a domicilio e di conseguenza possono essere infettati o addirittura essere portatori non consapevoli di Covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA unit doctor checks the addresses of the families he is going to visit. USCA units are activated by the family doctor, who often do not have PPE necessary for home visits and as a result they can become infected or even be asymptomatic carriers of Covid-19.
18 / 23 ‹   › ‹  18 / 23  › pause play enlarge slideshow
Treviglio - Bergamo Un medico delle unità USCAcontrolla gli indirizzi delle famiglie a cui deve fare visita. Le unità USCA vengono attivate dal medico di famiglia, che spesso non hanno DPI necessari per le visite a domicilio e di conseguenza possono essere infettati o addirittura essere portatori non consapevoli di Covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA unit doctor checks the addresses of the families he is going to visit. USCA units are activated by the family doctor, who often do not have PPE necessary for home visits and as a result they can become infected or even be asymptomatic carriers of Covid-19.
Caravaggio - Bergamo Un medico delle unità USCA davanti all'abitazione di un paziente con sintomi da Covid-19. Le unità USCA vengono attivate dal medico di famiglia, che spesso non hanno DPI necessari per le visite a domicilio e di conseguenza possono essere infettati o addirittura essere portatori non consapevoli di Covid-19.

Caravaggio - Bergamo A USCA unit physician in front of the house of a patient with Covid-19 symptoms. USCA units are activated by the family doctor, who often do not have PPE necessary for home visits and as a result they can become infected or even be asymptomatic carriers of Covid-19.
19 / 23 ‹   › ‹  19 / 23  › pause play enlarge slideshow
Caravaggio - Bergamo Un medico delle unità USCA davanti all'abitazione di un paziente con sintomi da Covid-19. Le unità USCA vengono attivate dal medico di famiglia, che spesso non hanno DPI necessari per le visite a domicilio e di conseguenza possono essere infettati o addirittura essere portatori non consapevoli di Covid-19.

Caravaggio - Bergamo A USCA unit physician in front of the house of a patient with Covid-19 symptoms. USCA units are activated by the family doctor, who often do not have PPE necessary for home visits and as a result they can become infected or even be asymptomatic carriers of Covid-19.
Treviglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziano cardiopatico con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly man with heart diseases with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
20 / 23 ‹   › ‹  20 / 23  › pause play enlarge slideshow
Treviglio - Bergamo Un medico USCA durante una visita domiciliare a un anziano cardiopatico con sintomi da covid-19. Durante la visita vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Treviglio - Bergamo A USCA doctor during a home visit to an elderly man with heart diseases with covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Vaprio d'Adda - Bergamo Un medico USCA prescrive una terapia dopo la visita a una famiglia con sintomi da Covid-19 . Durante la visita, vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Vaprio d'Adda - Bergamo A USCA doctor prescribes therapy after visiting a family with Covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
21 / 23 ‹   › ‹  21 / 23  › pause play enlarge slideshow
Vaprio d'Adda - Bergamo Un medico USCA prescrive una terapia dopo la visita a una famiglia con sintomi da Covid-19 . Durante la visita, vengono controllati i parametri fondamentali per riconoscere se i pazienti possono essere affetti da covid-19. Spesso capita che i pazienti non siano malati di Covid-19 ma necessitano di visite per altre patologie. Assieme alla visita, i medici cercano di capire se i pazienti possono essere venuti in contatto con persone affette dal coronavirus. Questo viene fatto perché mancano tamponi disponibili per le persone con sintomi lievi da covid-19.

Vaprio d'Adda - Bergamo A USCA doctor prescribes therapy after visiting a family with Covid-19 symptoms. During the visit, the fundamental parameters are checked to recognize if patients can be affected by covid-19. It often happens that patients are not sick of Covid-19 but need visits for other pathologies. Together with the visit, doctors try to understand if patients may have come in contact with people with coronavirus. This is done because there are no swabs available for people with mild covid-19 symptoms.
Brignano Gera d'Adda - Bergamo Simone, medico USCA, dopo una visita domiciliare si toglie iu suoi Dispositivi di protezione individuale. Dopo ogni visita i dispositivi vengono sanificati e chiusi in buste che in certi casi vengono lasciati ai pazienti con il compito di smaltirli.

Brignano Gera d'Adda - Bergamo Simone, a USCA doctor, takes off his personal protective equipment after a home visit. After each visit, the devices are sanitized and sealed in bags that in some cases are left to patients with the task of disposing of them.
22 / 23 ‹   › ‹  22 / 23  › pause play enlarge slideshow
Brignano Gera d'Adda - Bergamo Simone, medico USCA, dopo una visita domiciliare si toglie iu suoi Dispositivi di protezione individuale. Dopo ogni visita i dispositivi vengono sanificati e chiusi in buste che in certi casi vengono lasciati ai pazienti con il compito di smaltirli.

Brignano Gera d'Adda - Bergamo Simone, a USCA doctor, takes off his personal protective equipment after a home visit. After each visit, the devices are sanitized and sealed in bags that in some cases are left to patients with the task of disposing of them.
Un medico USCA cammina nelle strade di Fara Olivana Con Sola dopo una visita domiciliare.

A USCA doctor walks the streets of Fara Olivana Con Sola after a home visit.
23 / 23 ‹   › ‹  23 / 23  › pause play enlarge slideshow
Un medico USCA cammina nelle strade di Fara Olivana Con Sola dopo una visita domiciliare.

A USCA doctor walks the streets of Fara Olivana Con Sola after a home visit.
Share
Link
https://www.albertomaretti.com/healing_at_home-r13171
CLOSE
loading